Bông
Uất Kim Hương
đen – Alexandre Dumas
Chương 1
- LOẠI HOA ĐỎ
Ngọc Thông phỏng
dịch
(Nguyên bản:
"THE BLACK TULIP"
của ALEXANDRE
DUMAS)
Ai cũng biết
là có rất ít người được hưởng một
cuộc sống thật sự sung sướng trên thế
giới này. Nhưng, Văn-Bách lại là một trong số
người may mắn ấy. Văn-Bách sống ở
Đốc, một tỉnh lỵ nhỏ của Vương
quốc Ḥa Lan. Anh là một Y sĩ trẻ tuổi nhất
tỉnh nhà, nhưng sau khi cha anh qua đời, đă bỏ
nghề y sĩ.
Cha của
Văn-Bách lúc sinh thời, là một thương gia được
nhiều người biết tiếng. Trong cuộc sống
ông đă dành dụm được một ít tiền bạc
dự định sẽ dành tất cả sản nghiệp
mồ hôi nước mắt cho Văn - Bách sau này. Cho nên,
khi gần qua đời, ông kêu Văn-Bách đến gần:
- Con yêu dấu của
cha! Từ khi mẹ con qua đời đến bây giờ,
cha chỉ c̣n mỗi ḿnh con. Nay cha biết cha không c̣n sống
được bao lâu nữa, cha cầu mong cho con may mắn
nhiều trên đường đời. Như cha, suốt
ngày trong văn pḥng, cha biết đó không phải là một
đời sống sung sướng. Cha cầu mong con không
phải như cha, một thương gia, cũng sẽ
không như chú Vũ-B́nh, một chính trị gia nổi tiếng.
Đó là những đời sống bận rộn và phiền
toái vô cùng. Cha mong con sẽ có một đời sống êm
đềm và yên lành hơn cha, hơn hết cả mọi
người. Đó mới là đời sống sung sướng.
Cha đă dành dụm được môt tí tiền, một
gia tài nhỏ cho con, con có thể hưởng dụng suốt
đời.
Bây giờ là năm
1670.
Ít lâu sau, cha
Văn-Bách qua đời. Chàng trơ trọi trong ngôi nhà rộng
lớn của cha để lại với một bà quản
gia già giúp việc. Văn-Bách đóng cửa pḥng mạch, chỉ
nhận chữa bệnh cho mọi người với tính
cách giúp đỡ mà thôi. Ngoài ra, anh không c̣n cách nào để
qua thời giờ. Cuối cùng, anh quyết định dành
hết thời giờ rảnh rỗi để trồng
hoa Uất Kim Hương. Sau nhà Văn-Bách có một thửa
vườn khá lớn, Văn-Bách lo sưu tầm các giống
mới lạ về gây trong vườn. Có thể nói vườn
hoa của chàng không thua bất cứ vườn hoa nào khác.
Anh trồng riêng các giống hoa này trong một căn pḥng
kính.
Cũng nên biết
thời kỳ này, dân Ḥa Lan rất ít trồng hoa Uất Kim
Hương và người ta đă dành những phần thưởng
lớn trao cho bất cứ ai gây được giống Uất
Kim Hương mớI hay một màu sắc mới lạ.
Cạnh nhà
Văn-Bách là nhà của Ba Tốn. Ông ta cũng là một nhà
chuyên trồng hoa và sinh sống nhờ nghề bán hoa. Ba Tốn
không được giàu có như Văn-Bách. Ông ta lo sợ rằng
người thanh niên giàu có kia sẽ trồng được
những loại hoa tốt hơn của ḿnh, nhất là hoa
Uất Kim Hương. Ba Tốn luôn theo dơi công việc trồng
hoa của Văn-Bách, không bỏ sót một cử chỉ
nào của chàng. Muốn cho việc theo dơi được dễ
dàng, ông ta mua ngay một cái ống nḥm, để có thể
quan sát ngay cả trong nhà kính qua khung cửa sổ nhà
Văn-Bách. Trong căn pḥng đó, Văn-Bách đang làm việt
với những hạt giống và những bọc nhỏ
bằng kính (hoa Uất Kim Hương được mọc
lên trong những bọc kính ấy). Cho đến một
ngày kia, Ba Tốn thấy vườn hoa nhà Văn-Bách đă
nở đầy những bông hoa rực rỡ, kiêu sa. Ngay
đêm hôm ấy, ông ta bắt một cặp mèo, lấy dây
buộc chúng vào với nhau rồi ném qua bờ tường
nhà Văn-Bách.
Hai con mèo rớt xuống
vườn, vùng vẫy cố thoát khỏi sợi dây buộc
và làm nát gần hết những bông hoa của Văn-Bách.
Sáng hôm sau thấy cảnh tượng ấy, Văn-Bách buồn
lắm. Hai con mèo đă cắn đứt dây bỏ đi từ
lúc nào rồi. Chàng nhờ bà quản gia già canh giữ vườn
hoa cẩn thận hơn, hầu tránh chuyện rủi ro
đáng tiếc như vừa rồi.
Trong thời gian
đó, một giải thưởng lớn nhất sẽ
được trao cho người nào có thể trồng
được cây hoa Uất-Kim-Hương màu đen, thật
đen, và không được dùng bất cứ một phẩm
chất nào cả. Nghĩa là nó phải được trồng
tự nhiên, với đất, nước và ánh sáng. Giải
thưởng này lên tới một trăm ngàn đồng tiền
vàng và người trao giải thưởng ấy là ông
Hoàng-Thế-Diễn, Hội trưởng Hội trồng
hoa của Ḥa-Lan ở Hà-Lâm.
Biết được
tin ấy, Văn-Bách bắt tay ngày vào công việc trồng
hoa Uất-Kim-Hương đen. Ban đầu, anh trồng
được những cây Uất-Kim-Hương màu đỏ
thẫm. Sau đó, từ những cây đỏ thẫm anh
trồng thành những cây màu nâu. Năm sau, anh đă có những
cây Uất-Kim-Hương thật nâu. Anh rất có hy vọng
thành công.
Ba Tốn cũng
không kém ǵ Văn-Bách. Trong thời gian này, ông ta cũng trồng
hoa Uất-Kim-Hương đen để mong đoạt
được giải thưởng kếch sù kia. Những
cây Uất-Kim-Hương của ông cũng đă trở
thành màu nâu nhưng chỉ là màu nâu lạt. Không như
Văn-Bách, Ba Tốn chán nản rồi đâm ra tức giận,
bỏ luôn công việc đang làm dở dang ấy. Ông ta
không biết làm ǵ hơn ngoài việc ḍm ngó Văn-Bách. Ông ngồi
nơi cửa sổ với chiếc ống nḥm và nh́n
Văn-Bách cặm cụi trong pḥng với những bọc
kính và những hạt giống của anh. Anh hỗn hợp
loại Uất-Kim-Hương nầy với loại Uất-Kim-Hương
kia hầu có thể tạo ra một loại Uất-Kim-Hương
hoa đen. Càng xem xét Văn-Bách làm việc, Ba Tốn càng ghen
ghét với anh hơn.
Vào dịp ấy,
Phạm Vũ B́nh đến Đốc. Ông là một chính
trị gia có lập trường đối lập với
chính quyền Ḥa Lan lúc bấy giờ.
Vũ B́nh đến
nhà Văn-Bách vào buổi chiều. Bấy giờ là tháng
Giêng 1672. Bước vào nhà, Vũ B́nh lặng người
đi một lúc, ông nh́n toàn thể gian pḥng, vẫn cái bàn ấy,
ghế ấy, đồ vật ấy, bao nhiêu thứ gợi
lại cho ông h́nh ảnh của người bạn thân thiết
của ông. Văn-Bách đứng cạnh ông, yên lặng. Một
lúc, Vũ B́nh quay sang Văn Bách, tŕu mến:
- Chú muốn nói chuyệm
riêng với cháu vài phút.
Văn Bách đáp:
- Mời chú sang
pḥng ương hạt giống của cháu.
Cả hai chú cháu
đều không biết rằng: trong lúc đó, mọi cử
chỉ của họ đều lọt vào mắt Ba Tốn,
đang ngồi sau cửa sổ với chiếc ống
ḍm.
Văn Bách cầm lấy
một cây đèn và dẫn Vũ B́nh đến pḥng hạt
giống. Ở đây bày biện đơn sơ một
chiếc giường nhỏ, một cái tủ, một cái
bàn và vài thứ lặt vặt. Một cái hộp lớn
để ở giữa bàn với những hạt giống
và bầu kính ở trong. Lúc này, Ba Tốn quan sát cẩn thận
hơn lúc nào hết. Hắn nh́n thấy ánh đèn lọt
vào trong pḥng qua cánh cửa mở, rồi chú cháu Văn Bách bước
vào. Ba Tốn nh́n Vũ B́nh là người như thế nào
rồi.
Vũ B́nh nói chuyện
ǵ với Văn Bách trông có vẻ bí mật lắm. Ba Tốn
không thể đoán những lời đối thoại của
hai người. Nhưng sau đó, hắn thấy Vũ B́nh
lấy từ trong người ra một số những giấy
tờ và bỏ tất cả vào một phong b́ lớn dán
kín lại rồi đưa cho Văn Bách, dặn ḍ một
vài điều ǵ đó. Ba Tốn đoán là những giấy
tờ rất quan trọng có liên quan đến chính trị.
Nhưng hắn không hiểu tại sao những giấy tờ
ấy lại được đưa cho Văn Bách, một
người không lấy ǵ làm thích thú với những vấn
đề chính trị cả.
Ba Tốn cũng dư
biết rằng dân chúng Ḥa Lan không ưa ǵ Vũ B́nh. Càng
ngày họ càng ghét ông ta nhiều hơn v́ đường lối
chính trị của ông. Có lẽ những tờ giấy ấy
có chứa đưng một vài bí mật chính trị nào
đó mà Vũ B́nh cần giữ bí mật.
Văn Bách sau đó
cầm phong b́ bỏ vào trong hộp đưng bầu kính Uất
Kim Hương của anh rồi đóng lại. Vũ B́nh dặn
ḍ một vài điều nữa rồi bắt tay Vũ B́nh
một cách thân mật. Hai người bước ra khỏi
pḥng, cánh cửa khép kín lại. Một lát sau đó, Vũ
B́nh lên đường.
Những điều
Ba Tốn đoán rất đúng với sự thực. Những
tờ giấy mà Vũ B́nh đă đưa cho Văn Bách là
mật thư gởi cho Hoàng Đế nước Pháp. Nhưng
Vũ B́nh đă cẩn thận không nói ǵ với đứa
con của bạn ông cả. Ông chỉ dặn chàng hăy ǵn giữ
chúng cẩn thận, không được đưa cho một
ai ngoại trừ chính tay một người thân tính do ông
gởi tới.
Về phần
Văn Bách, anh bỏ phong b́ bí mật vào đáy hộp và
không quan tâm đến nó nữa.